Prevod od "kaj ne veš" do Srpski

Prevodi:

zar ne znaš

Kako koristiti "kaj ne veš" u rečenicama:

Dexter, kaj ne veš, da je jutri poroka?
Декстер, зар не знаш да је сутра венчање?
Kaj ne veš kaj se dogaja zunaj?
Zar ne znaš šta se tamo dogaða?
Kaj ne veš, Erik? Zato je šel s tabo.
Zar ne znaš, Erièe, zato je pošao sa tobom.
Kaj ne veš, kdo je to?
Zar ne znate tko je to?
Peter, kaj ne veš, kdo si?
Petre, zar ne znaš ko si ti?
Kaj ne veš, da so Nemci in Francozi takoj za teboj?
Zar ne znaš da su ti Francuzi i Nemci za petama?
Kaj ne veš, kaj se bo zgodilo?
Ne znaš li što æe se dogoditi?
Kramer, kaj ne veš, da je to proti pravilom?
Zar ne znaš da je to protiv propisa.
Kaj ne veš, da ne smeš jemati stvari, ki ti ne pripadajo?
Zar ne znaš da ne smiješ uzimati stvari koje nisu tvoje?
Kaj ne veš, da slabše kot izgledaš, pametnejši mislijo da si?
Zar ne znaš da što god gore izgledaš, oni misle da si pametniji?
Kaj ne veš, da so vse vrste kung fuja iz Shaolina?
Zar nisi znao da sve vrste kung-fua vode porijeklo od "Shaolina"?
Kaj ne veš, da sva te jaz in Esteban zmeraj gledala kot mlajšega brata?
Zar ne znaš da smo te ja i Esteban promatrali kao mlaðeg brata?
Kaj ne veš, da tvoja mati ne živi več tam?
Zar ne znaš da tvoja majka više nije živa?
Kaj ne veš, kaj se bo po šestih mesecih zgodilo s Tino?
Zar ne znaš šta æe se desiti posle šest meseci sa Tinom?
Kaj ne veš, da so vse plaže v Grčiji nudistične?
Zar ne znate da su sve plaže u Grèkoj nudistièke?
Kaj ne veš, da sem prekleto neuničljiv?
Zar ne znaš da mi ne možeš ništa? Da sam jebeno neuništiv?
Kaj ne veš kdaj imava obletnico?
Ne znaš kad nam je godišnjica?
Kaj ne veš, da vožnja s kolesom povzroča raka na modih.
Zar ne znaš da se od voženja bicikla dobija rak jaja?
Kaj ne veš, da Američani bolje plačajo, da svoje dele F-14 zadržijo, kot pa Iranci, da bi se jih dokopali?
Zar ne znaš da amerikanci plaæaju da zadrže svoje F-14 delove više nego što iranci plaæaju da ih se dokopaju?
Kaj ne veš, da sem alergičen na laktozo?
Zar ne znaš da sam alergièan na mleène proizvode?
Kaj ne veš, da samo tebe še imam?
Zar ne znaš da si mi samo ti ostao?
Kaj ne veš nobene čarovnije, da bi bila hitrejša?
Što ne znaš neku magiju koja bi nas ubrzala?
Kaj ne veš, da se ta ples zgodi samo enkrat na leto?
Ples je samo jednom godišnje, znaš?
Kaj ne veš, da ne smeš hoditi po Dhamphirjevem brlogu?
Da li znate da se ne šunjate oko Dampirske jazbine?
Kaj ne veš, da so poceni barve za lase kot star dedec?
Zar ne znaš da je jeftina farba poput matorog èoveka?
Kaj ne veš, proti kakšni sili se boriš?
Zar ne znaš protiv kakve sile se boriš?
Fant, kaj ne veš, da je narobe, če groziš dami v cerkvi z nožem?
Deèko, znaš da nije lepo potezati nož na crkvenu ženu?
Kaj ne veš, da tega ne bi nikdar dopustil?
Zar ne znaš da to nikada nebih dozvolio da ti se desi?
Tony, kaj ne veš, koga si ustrelil?
Tony, ne znate ko si pucao?
Če ujeli, ne moreš pokažejo, kaj ne veš.
Ako ste zarobljeni, ne možete otkriti ono što ne znate.
Pokaže ti, če kaj ne veš.
Pokazuje ti ono što ne znaš.
Punca, kaj ne veš, da temni nimajo več radi, da jim rečeš črnuh.
Devojko, zar ne znaš da crnci više ne vole da se zovu crnjama?
Kaj ne veš, kako poteka ta igra?
Znaš li ti kako se igra ova igra?
Kaj ne veš, da zato pravijo temu oddelku prehodni dom?
Zar ne znaš da je to razlog što se zovemo " loža za odlazak"?
Kaj, ne veš, kdo je T. J. Jackson?
Шта, ти не знаш ко ТЈ Јацксон је?
Toda kaj ne veš je razlog, zakaj.
Ali ono što ne znate je razlog za to.
0.93007516860962s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?